Si, i'idea che non guadagno abbastanza in questo giochetto.
I've been thinking that I'm not making enough money for this gig.
Dottore, non è stufo di questo giochetto?
Really, Doctor, must we always play this game?
Oh, per san Joe, quanto mi piace questo giochetto.
Oh, sweet Joe, I love this part.
Saranno anche stufi di questo giochetto.
You'd think they'd be tired of playing this game with us by now.
Io non voglio più fare questo giochetto.
I don't want to play that game anymore.
Non faro' questo giochetto con te!
I will not play this game with you!
E, Clark, mi sto stancando di questo giochetto.
And, Clark, I'm getting pretty bored with this.
Ok, ora lascia che ti racconti di questo giochetto che facciamo.
Okay, so let me tell you about this little game we play.
Non crederai di fare questo giochetto?
Comes in here playing that game, playing stupid. You don't think we know?
Abbiamo già fatto questo giochetto prima, McKay
We've played this game before, McKay.
Perchè continuiamo a fare questo giochetto quando sappiamo bene che è al livello successivo?
Why are we continuing to play this game when we all know it has moved to the next stage?
Non credo che questo giochetto possa funzionare, Jimmy.
I don't think this blindfold thing's gonna work.
Oh, sono troppo stanco per questo giochetto.
Oh, I'm too tired to do this. Right.
Questo giochetto non funziona due volte, bello!
That shit don't work twice playboy!
Una volta che questo giochetto e' venuto a galla, ha avuto un effetto pessimo sulle finanze di Summers.
Since this scheme was uncovered it's had a fairly negative effect on Summers' finances.
Questo giochetto potra' funzionare con tuo padre, ma non con me.
This little chicken game may work for you dad, but it doesn't work for me.
Non siete i primi a provare questo giochetto.
Like you're the first person who ever tried this game.
Ti credo... e sei nel giro da più tempo di me, quindi non voglio dirti come gestire gli affari, ma chiunque sia che sta facendo questo giochetto, si sta tenendo i soldi extra guadagnati dalla vendita della roba diluita.
I believe you, and you've been in the game a lot longer than me, so I ain't gonna tell you how to run your business, but who's ever doing this in your organization is actually withholding the extra cash they're making by selling this diluted product.
L'unica cosa che conta in questo giochetto, che penso proprio ti abbia incaricato lei di fare, è il fatto che dopo ho iniziato a chiamarla T... per dimostrarle che sarei sempre rimasto al suo fianco.
All that matters for this little back and forth, which I'm guessing she put you up to is afterward I started calling her T... To show her that I was always on her side.
Non farò di nuovo questo giochetto con voi.
I'm not doing this dance with you guys again.
Perciò ho ingannato il mio bersaglio, mi sono finto debole e disposto a tradirvi, e questo giochetto ha funzionato.
So I deceived my target. I pretended I was weak and willing to betray my team, and that shadow game worked.
Wow, non faremo questo giochetto ora, ok?
Whoa, we're not gonna play that game right now, okay?
Non ho tempo per questo giochetto con te adesso.
I don't have time to be doing this with you here.
Vuoi che rischi il bene della Scozia per continuare questo giochetto?
You want me to risk Scotland's health to continue some game?
Vi siete per caso stancate di questo giochetto?
Have either of you tired of this game?
Non sarebbe la prima volta che una guardia fa questo giochetto.
Now it wouldn't be the first time a screw's played that game.
Sono anni che non facciamo questo giochetto.
[giggles] [whispering] we haven't played that game in years.
Per quanto continuerai con questo giochetto?
How long are you going to keep playing this game?
Vedi... questo giochetto da spie che stiamo facendo... non dev'essere per forza a senso unico.
You see... this little spy game we're playing here doesn't have to be one-sided.
Percio' potremmo... continuare questo giochetto, oppure potrebbe iniziare a parlare di compenso.
So, you know, we can -- We can do this game, Or you can start talking compensation.
Quand'e' che gli ridanno la licenza, cosi' possiamo piantarla con questo giochetto?
When does he get his license back so we can stop playing this game?
Sai, ho capito che era speciale in questa serata a Kansas City, quando si e' presentata nella mia stanza d'albergo, strapiena di tequila, e mi ha chiesto se volevo vederla fare questo giochetto...
You see, I knew she was special when we were at this event in Kansas City. She shows up to my hotel room, blasted on tequila, and she asks me if I wanted to see her do this trick with her...
Steven, non faccio questo giochetto con te.
I'm not gonna play this game with you.
Ti pentirai di aver mai fatto questo giochetto con me.
You're going to be sorry you ever played this game with me.
L'unica domanda e' chi ci sia dietro questo giochetto mentale che state facendo con me...
The only question is who's running this mind game on me?
Ascolta, io conoscevo i rischi quando mi hanno messo questo giochetto.
Look, I-I knew the risks when they put this tiddlywink in me.
Guarda, Den, ti sei divertito, ma penso che sia ora che tu dia un taglio a questo giochetto.
Look Den, you've had your fun I think it's high time you put an end to this little game of yours.
Ora, abbiamo fatto questo giochetto prima, Fish.
Now, we've played this little game before, Fish.
Tutto questo giochetto riguardava la tua cavigliera.
This whole thing was about your ankle monitor.
2.0443048477173s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?